Форекс - биржевая игра для взрослых |
|
Узнайте лучше своего четырехколесного помощника! |
|
Голос пустоты |
В одном малоизвестном рассказе братьев Стругацких, который называется «О странствующих и путешествующих», герой рассказывает девушке загадочную историю: «Есть такой любопытный эффект - Голос Пустоты. Если включить бортовой приемник на автонастройку, то рано или поздно он настроится на странную передачу. Раздается голос, спокойный и равнодушный. И повторяет одну и ту же фразу на рыбьем языке. Много лет его ловят, и много лет он повторяет одно и то же.
Я слышал его, и многие слышали, но немногие рассказывают. Это не очень приято вспоминать. Ведь расстояние до Земли невообразимое. Эфир пуст - даже помех нет, лишь слабые шорохи. И вдруг раздается этот голос… Существуют записи, над расшифровкой которых многие бились и бьются сейчас, но, по-моему, это бессмысленно».
В восьмидесятые годы кто-то из литературных критиков, осерчавших на диссидентский поворот в творчестве братьев, пытался доказывать, что у них много заимствований от других авторов. В частности, этот эпизод взят, мол, из «Аэлиты» Алексея Толстого, где земные приемники вдруг начинают ловить одну и ту же непонятную фразу на марсианском языке.
Да, действительно, есть в «Аэлите» такой эпизод: «Сегодня в семь часов вечера радиотелефонная станция ожидает, как и всю эту неделю - подачу неизвестных сигналов чрезвычайной силы. Язык их непонятен. Целую неделю газеты всех частей света заняты догадками по этому поводу. Есть предположение, что они идут с Марса… Лось сел у приемного аппарата, надел наушники. Медленный шепот раздался в его ушах. Лось сейчас же закрыл глаза. Снова повторился отдаленный, тревожный, медленный шепот. Повторялись какие-то странные слова на неземном языке…»
Далеко не все знают, что этот эпизод - вовсе не выдумка писателя.
Далее
|
Как будет выглядеть человек через 2768 лет? |
|
Добро пожаловать в Скадовск! |
|
Немного из истории Тойоты |
|
Защитите себя в дороге! |
|
Неповторимая атмосфера Амстердама |
|
Игрушки для развития ребенка |
|
Вечный город Рим |
|
Экзотика Гоа |
|
Киево-Печерская лавра – ключ к вратам ада |
|
Правила общения с домовым |
|
Чудовища японской мифологии |
Спроси у первого встречного: «Каких японских монстров ты знаешь?». В большинстве случаев услышишь: «Годзилла, Пикачу и тамагочи». Это еще неплохой результат, ведь русские сказочные существа глазами среднестатистического японца представляют собой нечто среднее между матрешкой, Чебурашкой и пьяным белым медведем. А ведь русская и японская культуры могут похвастаться такими древними зверинцами, которые даже и не снились какому-нибудь американскому Полю Баньяну.
Унесенные призраками
В японском фольклоре без бутылки саке не разберешься. Он сформировался благодаря многовековому «сотрудничеству» китайского буддизма и национального синтоизма — уникальному процессу, в ходе которого принципы одной религии дополнялись заповедями другой.
Такой синкретизм породил удивительное переплетение мифов: буддийские божества проповедовали синтоизм, а первобытное синтоистское волшебство ничуть не противоречило сложной буддийской картине мира. Чтобы понять исключительность этого явления, достаточно представить себе идола Перуна в алтаре современного православного храма.
Особенности национального мировоззрения, помноженные на буддийский мистицизм и остатки первобытных верований, сделали японских чудовищ совершенно непохожими на своих западных «коллег». Рядом с людьми и животными под красным солнцем поселились призраки — нечто вроде фей в их классическом европейском понимании, но непохожие друг на друга и с успехом заменяющие всех химер, придуманных человечеством.
Далее
|
Падшие ангелы – несколько версий грехопадения |
|
Шабаш ведьм: что это такое? |
|
Методы создания 3D фильмов |
|
Немного истории киноформата 3D |
|
Берегите ваши нервы! |
|
Хитрости по дому для настоящего хозяина |
|